Eu não falo japonês, mas acho que um executivo me disse para enfiar um sushi onde o sol não brilha!
Ne govorim japanski, ali mislim da mi je jedan japanski biznismen rekao da nabijem suši tamo gde sunce ne sija.
Neste lado da rua o sol não bate à tarde.
Na ovoj strani ulice popodne nema sunca.
Até irmos para os campos... e ficarmos com os milhões que trabalham sob o sol... não representaremos a Índia... nem poderemos desafiar os ingleses... como uma nação.
Dok ne budemo stajali na poljima... sa milionima, koji crnèe svaki dan pod vrelim suncem... neæemo predstavljati Indiju. Niti æemo ikada moæi da se suprotstavimo Britancima... kao jedna nacija.
"O sol não brilhará sobre você durante o dia, nem a lua à noite.
"Sunce te neæe tuæi danju, ni mesec noæu!
Ele me pediu para lhe dizer que o sol não brilha no banheiro dos homens.
Poruèuje da u muškom zahodu nema sunca.
Eu sei que tem preferência por mercados, mas que droga, H.I., o sol não nasce e se põe sobre um mercadinho.
Znam da su ti specijalnost samoposluge... ali do djavola, H.I... sunce ne izlazi i zalazi u bakalnici na uglu.
E se um dia o sol não nascer no leste e sua bússola estiver quebrada?
Šta ako jednog dana sunce ne bi izašlo na istoku, ptice ne bi poletele na jug, a tebi se pokvari kompas?
Talvez o sol não vá aparecer amanhã se você lavar seu cabelo.
Možda. Možda ni Sunce neæe sutra izaæi ako opereš kosu.
Foi a cotovia... anunciando o sol... não o rouxinol.
"To je bila ševa, glasnik tuge ne slavuj.
O sol não clareia, nem a maré leva embora.
Sunce je neæe spržiti, ni plima odnijeti.
"O que há na frente eles não vêem Quando a lua morre e sol não tem"
Ne vide što leži pred nama kad sunca nema i mjesec je mrtav
E em breve o sol não mais castigará seus olhos
I uskoro ti sunce neæe više bockati oèi.
E séculos depois, quando tentamos voltar a sair ao Sol... não conseguimos.
Вековима касније, када смо покушали да... поново изађемо на Сунце, нисмо могли.
É pleno verão na tundra e o sol não se põe.
Sredina leta u tundri, sunce ne zalazi.
As cavernas são um dos poucos habitats na Terra onde o sol não fornece energia diretamente.
Pećine su jedna od retkih staništa na Zemlji koja nisu direktno napajana sunčevom energijom.
Nosso sol não será mais que uma estrela distante.
Naš sin nece biti ništa drugo nego udaljene zvezde.
Quero enfiar um pepino aonde o sol não brilha.
Hoæu da nabijem kiseli krastavac pravo tamo gde sunce ne sija.
Josué conseguiu com que Deus parasse o Sol, não há porque Ele não possa apressá-lo.
Joshua je naveo Boga da sunce stane na nebu. Nema razloga da ga Bog ne može i da ubrza.
Se isso se transformar... o Sol não mais existirá.
Ако покрену ту машину... Нема више Сунца.
Já aconteceu outras vezes,.....e agora "Sol" não achou você.
Desilo se vise puta, da te "Sol" nije video tamo.
Mas é claro que o sol não estará sempre aqui para nos aquecer.
Naravno, sunce neæe uvek biti tu da nas greje.
Há muito sol, não há muita sombra.
Ima mnogo sunca, nema mnogo hlada.
Disse que o sol não alcançará lá!
Rekao si da sunce ne može tako daleko dosegnuti!
Está meio escuro para óculos de sol, não acha?
Зар не мислиш да је мало мрачно за наочаре?
Hoje... depois de uma geração de esforço... o sol não vai se pôr no oceano.
Вечерас после целе генерације вођења борбе сунце не залази над океаном.
Porque se a peruca não for encontrada, podem apostar que o sol não nascerá amanhã.
Ako je ne pronaðemo, budite posve sigurni da æe sutra biti smak svijeta.
O fogo deve ser aceso no alvorecer... e até o pôr-do-sol não deve restar nada, senão cinzas.
Vatra se mora upaliti u zoru a do sumraka ne sme ostati nièeg sem pepela.
Os Starks nos oferecerão uma celebração ao pôr do sol, não me deixe sozinho com essas pessoas.
Старкови нам приређују гозбу у залазак сунца. Не остављај ме самог са свим тим људима.
Eles o trancaram em um buraco escuro onde o sol não chegava.
Bio je zakljuèan u mraènoj rupi gde sunce nikada ne sija.
Se o sol não pode matar um Original, por que o Klaus está desesperado em quebrar a maldição?
Dakle, Sunce ne može ubiti Prvobitnog. Zašto je onda Klaus opsednut skidanjem kletve Sunca i Meseca? -Tako je.
Sr. Fizzles vai parar onde o sol não brilha.
Gospodin Borica dobit æe nogom u stražnji otvor.
Desculpa, nunca deve ter visto um nascer do sol, não é?
Izvini, ti verovatno nikad nisi videla izlazak sunca, zar ne?
Mas faço isso todas as manhãs quando o sol não está tão brilhante lá fora porque o sol faz com que ele desapareça.
Neko sam vrijeme to radila svako jutro kad sunce nije sjalo prejako. Zbog sunca nekako nestane.
O sol não deveria ter se posto agora?
Pa zar sunce nije trebalo do sada da zaðe?
O poder do sol não pode, no entanto, alcançar o subsolo.
Sunèeva toplota ne može, meðutim, da dosegne duboko ispod zemlje.
É o sangue dele que me permite andar no sol, não o da Lilith.
Zbog njegove krvi hodam po danju, ne zbog Lilitine.
Com certeza você é não um técnico, então comece a falar antes que quebre seus dedos de seis modos diferentes e enfie onde o sol não bate.
Ti sigurno nisi informatièar. Dakle, bolje poèni da prièaš pre nego ti slomim prste na šest razlièitih naèina i zabodem ih tamo gde sunce ne izlazi.
Talvez a velha está em cruzeiro ao pôr do sol, não?
Možda. A možda je matora na sunèanom krstarenju?
Mas o nosso Sol não irá se transformar em um buraco negro.
Naše Sunce se neće pretvoriti u crnu rupu.
Agora, nosso Sol não se transformará em um buraco negro; não é grande o suficiente, mas existem dezenas de milhares de buracos negros na nossa galáxia.
Naše Sunce se neće urušiti u crnu rupu; nije dovoljno masivno, ali postoje na desetine hiljada crnih rupa u našoj galaksiji.
Com ela, nós poderíamos usar eletricidade solar mesmo quando o sol não brilha.
Pomoću nje bismo mogli crpiti struju od sunca čak i kada ono ne sija.
Se o Sol não estivesse ali, seríamos uma bola congelada a três graus Kelvin, e o Sol energiza todo o sistema de precipitação.
Da nema sunca, bili bismo smrznuta kocka leda na minus 270 stepeni, a sunce pokreće i celokupan sistem padavina.
Mas sem ela, o Sol não brilharia.
Ali bez njih sunce ne bi sijalo.
O sol não brilha o dia inteiro, não brilha todos os dias, e, igualmente, o vento não sopra o tempo todo.
Sunce ne sija ceo dan, ne sija ni svaki dan, i, slično, vetar ne duva stalno.
3.9187281131744s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?